close

Jin說,她第一次聽到這首歌,再去看了歌詞的中譯,就覺得,這不是PAGA的歌嗎?我聽了也覺得這是寫給我的。XD真的是一首讓人感覺心裡很溫暖的歌詞。在聽著這首歌的同時,會回想起第一次跟辦公室大家見面的場景,從找不到融入的點,一直到跟大家熟悉,被大家接受,一起共創快樂回憶的時光。

然後,因為意見不合導致奇怪的氛圍,但是最後才明白,會說出很重很傷人的話語,有時候是因為太過在乎與太過熟悉。當然謝謝JIN每次都很認真看待PAGA曾提及的事情,很認真的幫著PAGA,即便那些是掩飾真心的調虎離山之計。

遇到任何麻煩總是義無反顧的力挺PAGA,能在這裡跟膠著的大家相遇,真的很棒。

希望我還是可以回到活在自己世界的少女。

問:那妳可以發現少女的七點五十分是誰嗎?

Cher:不知道,因為她總是很優雅的拿著皮夾對著路過的每個人微笑。

我很懷念那些因為喜歡而發光的自己,現在亦是,希望光芒可以維持到最後一天。



Form Jin
最近
paga因為一些事應該感到低落與失望,

我能理解也能體會,

可是卻還是希望你能開心,

我希望不開心的人(包括自己)能順利的渡過這難熬的一切,

也希望越來越好!!

一定會越來越好的~!!

加油!!

明天一定是晴天!!

************************************************************************

熱い淚や戀の叫びも 輝ける日は何處へ消えたの

就算留著熱淚呼喊著戀情 閃耀的日子也不知在何處消失了

明日も宛なき道を彷徨うなら これ以上元には戾れない

就算說著對明天的路感到徬徨的話 這些事情也無法回到原來的樣子

耳を澄ませば心の聲は 僕に何を語りかけるだろう

只用耳朵仔細聆聽心裡的聲音 我少說了什麼是吧

今は污れた街の片隅にいて あの頃の空を思うたびに

現在在這骯髒的街道角落裡 每每都會想起那時候的天空

神より給えし孤獨やTrouble 泣きたいときは泣きなよ

上天給你了孤獨和煩惱  想哭的時候就哭吧

これが運命(さだめ)でしょうか 諦めようか 季節は巡る 魔法のように

這是命運嗎  放棄吧  季節的運轉就像是魔法一般

Oh Baby No Maybe

愛なくして情も無い

沒有愛也就沒有情

嘆くようなフリ 世の中の所為にするだけ

假裝悲傷的樣子 只是在怨天尤人

Oh Baby You Are Maybe

哀なくして樂はない

沒有悲傷就沒有快樂

幸せのFeeling 抱きしめて One More Time

幸福的感覺  再緊緊抱住一次

在りし日の己を愛する為に 想い出は美しくあるのさ

為了愛著那時候的自己 想起來也是美麗的吧

遠い過去よりまだ見ぬ人生は 夢一つ葉える為にある

比起遙遠的過去 寧願為了在尚未看見的人生裡實現一次夢想

奇跡のドアを開けるのは誰

是誰開了奇蹟的門

微笑みよもう一度だけ

只有一次的微笑著

君は氣付くでしょうか その鍵はもう 君の掌の上に

你發現了嗎 那把鑰匙也已在你手上

Why Baby? Oh Tell Me

愛なくして憎もない

沒有愛就沒有憎恨

見て見ないようなフリ その身を護るため

假裝看不見的樣子 只為了守護那情境

Oh Baby You Are Maybe

もう少しの勝負じゃない  

 

再一下就要分出勝負了不是嗎

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    PAGA 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()